来如雷霆收震怒

【来如雷霆收震怒】出处

出自 宋朝 史浩《剑舞》

【来如雷霆收震怒】的全诗

《剑舞》

荧荧巨阙。左右凝霜雪。且向玉阶掀舞,终当有、用时节。唱彻。人尽说。宝此制无折。内使奸雄落胆,外须遣、豺狼灭。

单字解释:

【来如雷霆收震怒】平仄韵脚

拼音:lái rú léi tíng shōu zhèn nù

平仄:平平平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

《剑舞》翻译、赏析和诗意

声音的融拉,想舞蹈形态的飘飘摇摇。

还有仙童,能开宝匣。

佩带干将莫邪的利器,擅自龙泉秋水的美名。

鼓三尺的晶莹,云间闪电;横七星的凉凉,掌上生风。

应该到芳席,同翻雅戏。

二舞的思索:我以五行提升秀,百链呈功。

炭烧红炉,光喷星天;硎新雪刃,气贯穿虹霓。

斗牛中紫色薄雾浮游,波涛里苍龙缔合。

很久就佩带,初步练习飞翔。

这听说阆苑的众仙,来参加瑶池的好客。

总是拿着微薄的技能,上侑清欢。

不敢自作主张,我等候处理。

竹竿子问:既有清新美妙的舞姿,为什么不呈献。

二舞的回答:原来快乐在哪里。

竹竿子再问:一部庄重。

二舞的回答:再韵前来。

乐部唱曲破剑器,跳舞一段了,二舞人同唱霜天亮角:

荧荧巨阙。

左右凝霜雪。

并且向玉阶掀舞,最终将有、使用时节。

唱彻。

人都说。

宝这一制度没有折。

内使奸雄落胆,外须派、豺、狼消灭。

乐部唱曲子,作舞剑器曲破一段(舞停止,两人分别站在两边。

另外两人汉装的出,对面坐着,董卓上安排酒果)。。

竹竿子念:我以为断蛇大泽,逐鹿中原。

佩带赤帝的真正符,接苍姬的正统。

皇威武齐振奋,天命有归。

势虽兴盛于重瞳,德难胜在高高的鼻梁。

鸿门聚会,亚父运输计划。

只是同情起舞的雄姿,其有解乱的勇士。

想象当时的鼓足勇气,激烈飞扬;该后世的模仿,回旋曲折。

双鸾奏技巧,四座欢腾雀跃。

乐部唱曲子,舞剑器曲破一段。

(一个左边立的上垫舞,有想刺右汉装的趋势。

又一个人跳上前掩护的。

舞罢,两个跳舞的人都退下,汉装的也退。

又有两人唐装出来,对面坐着。

董卓上设置笔砚纸,跳舞的人换女人装立垫上)竹竿子勾,念:我认为丫环高耸苍璧,雾轻纱笼罩香肌。

袖子翻紫电以连廊,手握蛇而的皪。

花影下、游龙从跳,锦垫上、跆凤来仪。

超越姿态横生,姿容美丽骗起。

倾这进入神的技能,实在是感到吃惊的观察。

巴女心惊,燕姬神情沮丧。

难道只有张长史草书大升,也是杜工部丽句新成。

称妙一时,流芳万古。

应该呈优雅仪态,用洽浓欢。

乐部唱曲子,舞剑器曲破一段(象龙蛇蜿蜒曼舞的趋势。

两人唐装的发生。

两个跳舞的人、一男一女对舞,结剑器曲破彻),竹竿子念:项伯有功扶帝王大业,大娘驰名誉满文场。

合这两个美妙很奇特,能使贵宾佳酒一杯。

霍如后羿射下九个太阳落,舞姿矫健敏捷,恰似天神驾龙飞翔。

来像雷霆收震怒,收舞时平静,好象江海凝聚的波光。

歌舞结束,你准备好去。

念了,两跳的出队。

* 此部分翻译来自百度,仅供参考