基本信息
拼音:shǔ xiù gōng tíng
注音:ㄕㄨˇㄒㄧㄡˋㄍㄨㄥㄊㄧㄥˊ
解释:相传西周亡后,所有旧时的宗庙宫室尽为禾黍之地。后以之作为感慨亡国之词。
出处:语出《诗·王风·黍离序》:“黍离,闵宗周也。周大夫行役,至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍,闵周室之颠覆,仿徨不忍去。”
英语解释
It is said that after the death of the Western Zhou Dynasty, all the old ancestral temples and palaces were the land of millet. Later, it was used as a word of feeling about the subjugation of the country.典故
相传西周灭亡后,周大夫长途跋涉来到西周都城,看到过去的宗庙宫室都成了长满禾黍的田地,触景伤怀,无限感慨,就作《黍离》诗一首。后来微子朝见周王时,路过殷墟,看到宫室毁坏,长满禾黍,非常哀伤,就作一首《麦秀》歌。