青黄不接怎么读 青黄不接的意思

qīng huáng jiē

青黄不接

基本信息

拼音: qīng huáng bù jiē

注音: ㄑ一ㄥ ㄏㄨㄤˊ ㄅㄨˋ ㄐ一ㄝ

解释: 青:田里的青苗;黄:成熟的庄稼。旧粮已吃完;新粮未成熟;口粮中断。也可借指其他物力或人才的中断。

出处: 《元典章 户部 仓库》:“即日正是青黄不接之际,各处物斛涌贵。”

例子: 总算安然改业,否则也许还有一段青黄不接的失业时期。(邹韬奋《经历 英文教员》)

正音: “不”,不能读作“bú”。

辨形: “接”,不能写作“结”。

用法: 主谓式;作谓语、定语;含贬义。

谜语: 赤橙绿蓝紫

英语: gap between two harvests

俄语: не сводить концы с концáми

日语: 端境(はざかい)

德语: Versorgungsengpaβ zwischen zwei Ernten(vorübergehender Mangel an etwas)

法语: période difficile à joindre les deux bouts(disette momentanée)

近义词:

反义词:

单字解释: [青]的意思 [黄]的意思 [不]的意思 [接]的意思

英语解释

Green: green seedlings in the field; Yellow: mature grain. The old grain has been used up, but the new grain has not been connected. It also means that talent or material resources cannot be connected.