基本信息
拼音: bī shàng liáng shān
注音: ㄅ一 ㄕㄤˋ ㄌ一ㄤˊ ㄕㄢ
解释: 梁山:又称梁山泊;在今山东省东平湖西;梁山县南;附近地区为古梁山泊;北宋以后;常为农民起义军的根据地。《水浒传》里有宋江、林冲等人为官府所迫;上梁山造反的情节。后用来比喻被迫做某种事。
出处: 毛泽东《做革命的促进派》:“而且要有一种相当的压力,就是公开号召,开许多会,将起军来,‘逼上梁山’。”
例子: 可以说差不多的人都是逼上梁山的。(姚雪垠《李自成》第一卷第二十八章)
正音: “逼”,不能读作“bí”。
辨形: “梁”,不能写作“粱”。
辨析: 逼上梁山和“铤而走险”;都有“被逼得走投无路而冒险、反抗”的意思。但逼上梁山偏重在反抗;多指的是正义的行动、革命行动;或由于某种客观原因促使自己不得不做;“铤而走险”偏重在冒险;所指的行动可以是好的;也可以是不好的。
用法: 动宾式;作谓语、定语;比喻被迫反抗或采取不得已的行动。
谜语: 林冲夜奔
英语: be compelled to do sth.against one's will
俄语: толкáть на бунт
日语: 追いつめられてやむを得ず反抗する。ある行動をとらざるを得なくなる
德语: unter Druck der Ungerechtigkeit aufs Ganze gehen(zur Auflehnung getrieben werden)
法语: être poussé à se révolter,se rebeller malgré soi
英语解释
The metaphor is forced to resist. It is also a metaphor for being forced to take some action.典故
北宋禁军教头林冲因得罪太尉高俅,被发配到沧州充军。到沧州被安排分管草料场仓库,高俅在一个雪天的夜晚派两人去放火烧死林冲,林冲得知后被逼无奈,起来反抗,杀死纵火者,毅然去梁山投奔宋江起义军。