基本信息
拼音:chù dòu mán zhēng
注音:ㄔㄨˋㄉㄡˋㄇㄢˊㄓㄥ
解释:触和蛮,《庄子》寓言中蜗牛角上两个小国。见《庄子·则阳》。后以之比喻为私利而争斗。
出处:清·尤侗《注云飞·十空曲》:“竖子英雄,触斗蛮争蜗角中。”
近义词: 蛮触相争
成语接龙
触斗蛮争 ↣ 争前恐后 ↣ 后继乏人 ↣ 人贫志短 ↣ 短绠汲深 ↣ 深入细致 ↣ 致知格物 ↣ 物众地大 ↣ 大树将军 ↣ 军不血刃 ↣ 刃迎缕解 ↣ 解甲释兵 ↣ 兵强则灭 ↣ 灭绝人性 ↣ 性直口快 ↣ 快心满志 ↣ 志坚行苦 ↣ 苦征恶战 ↣ 战略战术英语解释
Touch and man, two small countries on the snail horn in the fable of Zhuangzi. See Zhuangzi Zeyang. Later, it was compared to fighting for self-interest.典故
传说古代有一只蜗牛的两个触角上有两个小国,左边的叫触氏国,右边的叫蛮氏国。两个国家因为争夺地盘而经常发生战争,有时竟伏尸百万,血流成河,造成民不聊生,怨声载道,蜗牛因此而丧失触觉功能。