蛮触之争怎么读 蛮触之争的意思

mán chù zhī zhēng

蛮触之争

基本信息

拼音:mán chù zhī zhēng

注音:ㄇㄢˊㄔㄨˋㄓㄓㄥ

解释:蛮:蛮氏;触:触氏。《庄子》中的在蜗牛两角的两个小国,因细小的缘故而引起的争端。

出处:战国·宋·庄周《庄子·则阳》:“有国于蜗之左角者,曰触氏,有国于蜗之右角者,曰蛮氏。时相与争地而战,伏尸数万,逐北旬有五日而后反。”

英语:a worthless death struggle over a trifling matter

近义词:

单字解释: [蛮]的意思 [触]的意思 [之]的意思 [争]的意思

英语解释

Man: man; Touch: touch. The dispute between the two small countries at the two corners of the snail in Zhuangzi caused by small reasons.

典故

传说古代有一只蜗牛的两个触角上有两个小国,左边的叫触氏国,右边的叫蛮氏国。两个国家因为争夺地盘而经常发生战争,有时竟伏尸百万,血流成河,造成民不聊生,怨声载道,蜗牛因此而丧失触觉功能。