基本信息
拼音: chòu wèi xiāng tóu
注音: ㄔㄡˋ ㄨㄟˋ ㄒ一ㄤ ㄊㄡˊ
解释: 坏味道互相投合。比喻有同样坏毛病、恶劣习气的人很合得来。
出处: 宋 牟献《木兰花慢》:“不妨无蟹有监州,臭味喜相投。”
例子: 两情不谋而合,况是彼此熟识,一经会面,臭味相投,当即互相借重,定名为请愿联合会。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第四八回)
正音: “相”,不能读作“xiàng”。
辨形: 味,右部是“未”,不是“末”。
用法: 主谓式;作谓语、定语;含贬义,比喻坏人投合在一起。
谜语: 苍蝇围着厕所转
英语: share the same rotten tastes
日语: 臭い同士(どうし)が意気投合(いきとうごう)する。悪人同士(あくにんどうし)が意気投合(いきとうごう)する
德语: gleichgesinnt sein(gleich und gleich gesellt sich gern)
法语: gens de même acabit,de la même farine