基本信息
拼音: bàng dǎ yuān yāng
注音: ㄅㄤˋ ㄉㄚˇ ㄩㄢ 一ㄤ
解释: 比喻拆散恩爱的夫妻或情侣。
出处: 明 孟称舜《鹦鹉墓贞文记 死要》:“他一双儿女两情坚,休得棒打鸳鸯作话传。”
例子: 高阳《胡雪岩全传·红顶商人》:“将来不会懊悔,背后埋怨我棒打鸳鸯两离分?”
用法: 作定语、宾语;指拆散别人夫妻。
英语: break up mandarin ducks--separate an affectionate couple
拼音: bàng dǎ yuān yāng
注音: ㄅㄤˋ ㄉㄚˇ ㄩㄢ 一ㄤ
解释: 比喻拆散恩爱的夫妻或情侣。
出处: 明 孟称舜《鹦鹉墓贞文记 死要》:“他一双儿女两情坚,休得棒打鸳鸯作话传。”
例子: 高阳《胡雪岩全传·红顶商人》:“将来不会懊悔,背后埋怨我棒打鸳鸯两离分?”
用法: 作定语、宾语;指拆散别人夫妻。
英语: break up mandarin ducks--separate an affectionate couple