基本信息
拼音: shā jī hài hóu
注音: ㄕㄚ ㄐ一 ㄏㄞˋ ㄏㄡˊ
解释: 杀鸡给猴子看。比喻惩罚一人以恐吓或警戒其它人。
出处: 清 李宝嘉《官场现形记》第53回:“俗话说得好,叫做'杀鸡骇猴',拿鸡子宰了,那猴儿自然害怕。”
例子: 俗语说的好,叫做“杀鸡骇猴”,拿鸡子宰了,那猴儿自然害怕。(清·李宝嘉《官场现形记》第五十三回)
用法: 主谓式;作谓语、定语、宾语;含贬义。
英语: kill the chicken to frighten the monkey(punish somebody as a warning to others)
俄语: зарезать петухá для устрашения обезьян
成语接龙
杀鸡骇猴 ↣ 猴头猴脑 ↣ 脑瓜不灵 ↣ 灵心巧手 ↣ 手援天下 ↣ 下官不职 ↣ 职名早投 ↣ 投鼠之忌 ↣ 忌贤妒能 ↣ 能上能下 ↣ 下马冯妇 ↣ 妇道人家 ↣ 家道从容 ↣ 容膝之地 ↣ 地尽其利 ↣ 利绾名牵 ↣ 牵肠萦心 ↣ 心劳计绌英语解释
It is said that monkeys are afraid of seeing blood. The people who train monkeys kill chickens and bleed to intimidate monkeys. It is a metaphor for someone who punishes a person to say goodbye.典故
从前一个耍猴人买了一只不听话的猴子,艺人十分生气,就到市场买来一只公鸡,对它不断敲锣打鼓,公鸡吓呆了,艺人乘机拿刀杀了公鸡,坐在一旁的猴子也吓坏了,从此只要艺人说什么或敲锣打鼓,猴子就会毫不含糊地执行艺人的指令。