基本信息
拼音: shā jī jǐng hóu
注音: ㄕㄚ ㄐ一 ㄐ一ㄥˇ ㄏㄡˊ
解释: 杀鸡给猴子看。比喻用惩罚一个人的办法来警告别的人。
出处: 司马文森《风雨桐江》第七章:“他们用的是杀鸡儆猴法,有意叫大哥难堪。”
例子: 他现在玩的就是杀鸡儆猴的把戏
用法: 作谓语、定语、宾语;指杀一儆百。
英语: punish someone as a warning to others
俄语: делать для устрашения других
成语接龙
杀鸡儆猴 ↣ 猴子救月 ↣ 月晕础润 ↣ 润笔之资 ↣ 资斧困竭 ↣ 竭忠尽智 ↣ 智勇双全 ↣ 全神倾注 ↣ 注萤沃雪 ↣ 雪北香南 ↣ 南户窥郎 ↣ 郎才女姿 ↣ 姿意妄为 ↣ 为小失大 ↣ 大逆无道 ↣ 道殣相望 ↣ 望眼将穿 ↣ 穿房入户 ↣ 户枢不朽 ↣ 朽木不雕 ↣ 雕心雁爪 ↣ 爪牙之士 ↣ 士饱马腾 ↣ 腾腾兀兀 ↣ 兀兀穷年 ↣ 年灾月晦 ↣ 晦迹韬光 ↣ 光阴似梭 ↣ 梭天摸地 ↣ 地主之谊 ↣ 谊切苔岑 ↣ 岑牟单绞 ↣ 绞尽脑汁 ↣ 汁香味浓 ↣ 浓荫蔽天 ↣ 天清日白 ↣ 白色恐怖 ↣ 怖鸽获安 ↣ 安土重居 ↣ 居心不良 ↣ 良心发现 ↣ 现贩现卖 ↣ 卖笑追欢 ↣ 欢欢喜喜 ↣ 喜新厌旧 ↣ 旧爱宿恩 ↣ 恩德如山 ↣ 山温水软 ↣ 软磨硬泡英语解释
Kill the chicken and show it to the monkey. It is a metaphor for someone who punishes a person to say goodbye.典故
从前一个耍猴人买了一只不听话的猴子,艺人十分生气,就到市场买来一只公鸡,对它不断敲锣打鼓,公鸡吓呆了,艺人乘机拿刀杀了公鸡,坐在一旁的猴子也吓坏了,从此只要艺人说什么或敲锣打鼓,猴子就会毫不含糊地执行艺人的指令。