基本信息
拼音: chūn fēng fèng rén
注音: ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄈㄥˋ ㄖㄣˊ
解释: 和煦的春风吹拂着人们。比喻及时给人以良好的教育和帮助。
出处: 汉 刘向《说苑 贵德》:“管仲上车曰:‘嗟兹乎,我穷必矣!吾不能以春风风人,吾不能以夏雨雨人,吾穷必矣。’”
例子: 他给人有春风风人的印象
用法: 主谓式;作谓语;比喻及时给人以良好的教育。
英语: grace that has spread to all
成语接龙
春风风人 ↣ 人事不醒 ↣ 醒聩震聋 ↣ 聋者之歌 ↣ 歌鼓喧天 ↣ 天下奇闻 ↣ 闻一增十 ↣ 十室之邑 ↣ 邑犬群吠 ↣ 吠形吠声 ↣ 声价倍增 ↣ 增收节支 ↣ 支离繁碎 ↣ 碎身粉骨 ↣ 骨瘦如豺 ↣ 豺狼塞路 ↣ 路人皆知 ↣ 知心着意 ↣ 意致纵横 ↣ 横眉立目 ↣ 目不忍视 ↣ 视死如归 ↣ 归全返真 ↣ 真龙活现 ↣ 现身说法 ↣ 法不徇情 ↣ 情逐事迁 ↣ 迁兰变鲍 ↣ 鲍鱼之次英语解释
Wind man: blowing man. The warm spring breeze is blowing the people. Metaphors teach and help people in time.典故
春秋时期,梁国相国孟简子因罪逃到齐国,齐国相国管仲亲自出迎,他看到孟简子只有三个随从就询问情况,联想到他在齐国变法革新,得罪了不少人,他不能像春风吹拂每一个人,不能像夏雨滋润每一个人,他的来日一定很穷困。