基本信息
拼音: zhǎn cǎo chú gēn
注音: ㄓㄢˇ ㄘㄠˇ ㄔㄨˊ ㄍㄣ
解释: 斩:砍断;斩草:割草;除:去掉。割草要把草根彻底除掉。比喻除去祸根;不留后患。
出处: 先秦 左丘明《左传 隐公六年》:“为国家者,见恶,如农夫之务去草焉……绝其本根,勿使能殖。”
例子: 斩草除根,萌芽不发;斩草若不除根,春至萌芽再发。(明 冯梦龙《警世通言》卷三十七)
辨形: “除”,不能写作“锄”。
辨析: 斩草除根和“斩尽杀绝”;都有彻底消灭的意思。但斩草除根偏重在深度和事情的后果上;形容消灭得十分彻底;“斩尽杀绝”偏重在广度和数量方面;形容全部消灭;不留一点儿。
用法: 连动式;作谓语、宾语;指彻底成事。
谜语: 旦
英语: cut the weeds and dig up the roots
俄语: пресечь в корне(вырвать с корнем)
日语: 草(くさ)を根(ね)こそぎにする,禍根(かこん)をたつ
德语: Das Unkraut muβ mit der Wurzel ausgerottet werden.
法语: supprimer totalcment,radicalement(détruire le mal à sa racine)
英语解释
When weeding, remove the roots so that the grass can no longer grow. Parable to remove the root of evil, so as to avoid future trouble.典故
隐公六年,卫国与陈国联合伐郑,郑庄公请求陈桓公讲和,陈桓公不答应。两年后,郑国强大起来,派兵侵袭陈国,大败陈军,邻国坐视不救,纷纷议论这是陈国自讨苦吃,长期做恶的报应,对待恶事应该斩草除根,才能消除后患。