基本信息
拼音: cāo gē rù shì
注音: ㄘㄠ ㄍㄜ ㄖㄨˋ ㄕˋ
解释: 比喻深入了解对方,找出其纰漏,又以对方的论点来批驳对方。
出处: 明 胡应麟《少室山房笔丛 史书占毕一》:“论者以柳操戈入室,弗察者又群然和之。然则文之工者,伤理倍道,皆弗论乎!”
例子: 本为小人之交,岂能责以君子之道,操戈入室,理所必然。清·纪昀《阅微草堂笔记·滦阳消夏录四》
用法: 作谓语、定语;用于言辞、学问等。
英语: attack somebody with his own spear in his own house--turn somebody's words or argument against himself
英语解释
Metaphor: understand each other deeply, find out their mistakes, and criticize each other with each other's arguments.典故
东汉时期,郑玄从师于孔融,深受孔融的喜爱,夸他能真正带走他的学问。郑玄征对学者何休的《公羊墨守》、《左氏膏肓》等文章写《墨守》、《废疾》来发表自己的意见,击中要害。何休看后感叹地说:“郑玄进了我的屋子操起我的矛来讨伐我!”