基本信息
拼音: gǎn ēn tú bào
注音: ㄍㄢˇ ㄣ ㄊㄨˊ ㄅㄠˋ
解释: 感激别人的恩惠而设法报答。
出处: 宋 曾巩《上欧阳舍人书》:“其感与报,宜若何而图之。”
例子: 如果能培植他出镇方面,则感恩图报,声气相应,岂不是平添了一条臂膀。(高阳《清宫外史》上册)
辨形: “图”,不能写作“涂”。
用法: 连动式;作谓语;用于人。
英语: be grateful to somebody and seek ways to return his kindness
日语: 恩に感じて恩返(おんがえ)しを考える
成语接龙
感恩图报 ↣ 报李投桃 ↣ 桃花潭水 ↣ 水波不兴 ↣ 兴家立业 ↣ 业荒于嬉 ↣ 嬉皮笑脸 ↣ 脸红耳赤 ↣ 赤县神州 ↣ 州官放火 ↣ 火烧眉毛 ↣ 毛森骨立 ↣ 立雪程门 ↣ 门殚户尽 ↣ 尽忠拂过 ↣ 过江之鲫英语解释
Figure: try. Appreciate the kindness of others and find a way to repay it.典故
春秋时候,吴国的大将军伍子胥带领吴国的士兵要去攻打郑国。郑国的国君郑定公说:「谁能夠让伍子胥把士兵带回去,不来攻打我们,我一定重重地奖赏他。」可惜没有一个人想到好办法,到了第四天早上,有个年轻的打渔郎跑来找郑定公说:「我有办法让伍子胥不来攻打郑国。」郑定公一听,马上问打渔郎:「你需要多少士兵和车子?」打渔郎摇摇头说:「我不用士兵和车子,也不用带食物,我只要用我这根划船的桨,就可以叫好几万的吴国士兵回去吴国。」是什么样的船桨那么厉害呀?打渔郎把船桨夹在胳肢窝下面,跑去吴国的兵营找伍子胥。
他一边唱着歌,一边敲打著船桨:「芦中人,芦中人;渡过江,谁的恩?宝剑上,七星文;还给你,带在身。你今天,得意了,可记得,渔丈人?」伍子胥看到打渔郎手上的船桨,马上问他:「年轻人,你是谁呀?」打渔郎回答说:「你没看到我手里拿的船桨吗?我爸爸就是靠这根船桨过日子,他还用这根船桨救了你呀。」伍子胥一听:「我想起来了!以前我逃难的时候,有一个打渔的先生救过我,我一直想报答他呢!原来你是他的儿子,你怎么会来这里呢?」
打渔郎说:「还不是因为你们吴国要来攻打我们郑国,我们这些打渔的人通通被叫来这里。我们的国君郑定公说:『只要谁能夠请伍将军退兵,不来攻打郑国,我就重赏谁!』希望伍将军看在我死去的爸爸曾经救过您,不要来攻打郑国,也让我回去能得到一些奖赏。」伍子胥带着感激的语气说:「因为你爸爸救了我,我才能夠活着当上大将军。我怎么会忘记他的恩惠呢?我一定会帮你这个忙的!」伍子胥一说完,马上把吴国的士兵通通带回去。打渔郎高兴地把这个好消息告诉郑定公。一下子,全郑国的人都把打渔郎当成了大救星,叫他「打渔的大夫」,郑定公还送给他一百里的土地呢!
伍子胥为了报答打渔郎的爸爸帮助过他,他不但不攻打郑国还让打渔郎得到奖赏,这就叫做“感恩图报”。
成语解释:对于别人给自己施与恩惠表示感激,并想办法报答。图:谋求。