基本信息
拼音: pó pó mā mā
注音: ㄆㄛˊ ㄆㄛˊ ㄇㄚ ㄇㄚ
解释: 形容人动作琐细,言语罗唆。也形容人感情脆弱。
出处: 清 曹雪芹《红楼梦》第11回:“宝玉,你忒婆婆妈妈的了。”
例子: 上海下层社会中也有不少喜欢议论别人的婆婆妈妈。(余秋雨《文化苦旅 上海人》)
用法: 联合式;作谓语、定语、宾语;形容人感情脆弱。
谜语: 丈母娘遇亲家母
英语: sentimental (womanishly fussy )
日语: ぐずぐずしている,くどい,くどくどしている。感情(かんじょう)にもろい,気がよわい,めめしい
德语: in seinem Urteil unsicher sein(unentschlossen)
法语: radoter et indécis(femmelette)
英语解释
Describe people's trivial actions and words. It also describes people's emotional vulnerability.典故
秦钟上学给姐姐秦可卿惹事,害得她大病一场,王熙凤带贾宝玉等前去看望秦可卿。秦可卿说了一些悲观的话,宝玉在那里泪流满面,凤姐骂宝玉太婆婆妈妈了,这样会给病人带来不好的影响。贾蓉立即过来解围,并拉宝玉去会芳园玩。