基本信息
拼音: tiān chā dì yuǎn
注音: ㄊ一ㄢ ㄔㄚ ㄉ一ˋ ㄩㄢˇ
解释: 比喻两者相差极大。
出处: 鲁迅《风月谈>前记》:“他们是弟兄,所见的又是同一的东西,想到的用法却有这么天差地远。”
例子: 鲁迅《前记》:“他们是弟兄,所见的又是同一的东西,想到的用法却有这么天差地远。”
用法: 联合式;作谓语、定语;比喻相差极远。
英语: poles apart(be words apart)
拼音: tiān chā dì yuǎn
注音: ㄊ一ㄢ ㄔㄚ ㄉ一ˋ ㄩㄢˇ
解释: 比喻两者相差极大。
出处: 鲁迅《风月谈>前记》:“他们是弟兄,所见的又是同一的东西,想到的用法却有这么天差地远。”
例子: 鲁迅《前记》:“他们是弟兄,所见的又是同一的东西,想到的用法却有这么天差地远。”
用法: 联合式;作谓语、定语;比喻相差极远。
英语: poles apart(be words apart)