基本信息
拼音:sài wēng shī mǎ,ān zhī fēi fú
注音:ㄙㄞˋㄨㄥㄕㄓㄈㄟㄈㄨˊ
解释:比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处。也指坏事在一定条件下可变为好事。同“塞翁失马”。
出处:《镜花缘》第七回:“处士有志未遂,甚为可惜,然塞翁失马,安知非福?”
英语:a blessing in disguise
单字解释: [塞]的意思 [翁]的意思 [失]的意思 [马]的意思 [安]的意思 [知]的意思 [非]的意思 [福]的意思
英语解释
Metaphor: Although you suffer a loss for a while, you may benefit from it. It also means that a bad thing can become a good thing under certain conditions. The same as "a blessing in disguise".典故
古代塞北的一老汉家的马跑到长城外面胡人那边去了,乡亲们安慰他,他说这不一定是坏事,几天后走失的马带回几匹烈马回来。老翁认为这不一定是好事,他的儿子因骑胡马摔断了腿,老翁认为不是坏事,后老汉儿子因腿伤而躲过战祸。