基本信息
拼音: tuò miàn zì gān
注音: ㄊㄨㄛˋ ㄇ一ㄢˋ ㄗˋ ㄍㄢ
解释: 别人往自己脸上吐唾沫,不擦掉而让它自干。形容受了污辱,极度容忍,不加反抗。
出处: 《新唐书 娄师德传》:“其弟守代州,辞之官,教之耐事。弟曰:‘有人唾面,洁之乃已。’师德曰:‘未也,洁之,是违其怒,正使自干耳。’”
例子: 若讲能够忍耐的,莫若本朝去世不久的娄师德了:他告诉兄弟,教他唾面自干。(清 李汝珍《镜花缘》第三十八回)
用法: 紧缩式;作谓语、定语;含贬义。
英语: drain the cup of humiliation(pocket/swallow an insult; turn the other cheek)
反义词: 针锋相对
英语解释
Others spit on their own face and let it dry without wiping it off. Describe being humiliated, extremely tolerant and without resistance.典故
唐朝监察御史娄师德率军抗击吐蕃进攻,八战八捷,深得武则天的器重,提拔为宰相。他为人处世宽宏大量,他问即将出任代州刺史的弟弟如何对待别人挑衅,弟弟说即使别人吐唾沫到脸上自己擦掉就行了,而他坚持要让唾沫自己干。