基本信息
拼音: jí lù wú yú
注音: ㄐ一ˊ ㄌㄨˋ ㄨˊ ㄩˊ
解释: 原意是进山打鹿,没有熟悉地形和鹿性的虞官帮助,那是白费气力。后比喻做事如条件不成熟就草率行事,必定劳而无功。
出处: 《周易 屯》:“即鹿无虞,惟入于林中;君子几,不如舍,往吝。”
例子: 宋·苏轼《上神宗皇帝书》:“今欲凿空寻访水利,所谓即鹿无虞,岂惟徒劳,必大烦忧。”
用法: 补充式;作宾语;比喻盲目从事,徒劳无功。
英语: act without due consideration and end up in failure
单字解释:
[即]的意思
[鹿]的意思
[无]的意思
[虞]的意思
英语解释
The original intention is to fight deer in the mountains without the help of Yu officials who are familiar with the terrain and deer nature. It's a waste of effort. The latter metaphor is that if you act hastily when the conditions are not ripe, you must work in vain.