基本信息
拼音: lì jīng tú zhì
注音: ㄌ一ˋ ㄐ一ㄥ ㄊㄨˊ ㄓˋ
解释: 励:原作厉;振作;振奋;精:精神;图:设法;谋求;治:治理国家。振奋精神;想办法治理好国家。
出处: 《宋史 神宗纪赞》:“厉精图治,将大有为。”
例子: 励精图治在勤民,宿弊都将一洗新。(元 马致远《青衫泪》楔子)
正音: “图”,不能读作“tǔ”。
辨形: “励”,不能写作“厉”。
用法: 联合式;作主语、谓语、宾语;含褒义。
谜语: 医学
英语: vigorous efforts to strive for
俄语: стремиться к благополучию госудáрства
德语: alle Anstrengungen machen,um das Land zur Blüte zu bringen
法语: consacrer toute son énergie à bien gouverner
英语解释
Sharpen: work hard; Figure: try; Governance: govern the country well. Cheer up and find a way to run the country well.典故
公元前68年,大司马大将军霍光病死,御史大夫魏相建议汉宣帝刘询采取措施削弱霍氏权力。霍氏假借太后命令欲杀魏相,汉宣帝先发制人将霍氏满门抄斩,从此亲自处理朝政,振作精神,力图把国家治理得繁荣富强。