基本信息
拼音: shǎ lǐ shǎ qì
注音: ㄕㄚˇ ㄌ一ˇ ㄕㄚˇ ㄑ一ˋ
解释: 形容愚蠢、糊涂的样子。
出处: 欧阳山《三家巷》:“阿炳这孩子傻里傻气,又蠢又笨,打铁不成,当鞋匠也不成。”
例子: 高阳《胡雪岩全传·平步青云》中册:“七姑奶奶哈哈大笑,弯腰顿足,笑得傻里傻气。”
用法: 作定语、状语;用于口语。
英语: be full of prunes(be light in the head)
德语: einfǎltig(naiv)
反义词: 聪明伶俐
拼音: shǎ lǐ shǎ qì
注音: ㄕㄚˇ ㄌ一ˇ ㄕㄚˇ ㄑ一ˋ
解释: 形容愚蠢、糊涂的样子。
出处: 欧阳山《三家巷》:“阿炳这孩子傻里傻气,又蠢又笨,打铁不成,当鞋匠也不成。”
例子: 高阳《胡雪岩全传·平步青云》中册:“七姑奶奶哈哈大笑,弯腰顿足,笑得傻里傻气。”
用法: 作定语、状语;用于口语。
英语: be full of prunes(be light in the head)
德语: einfǎltig(naiv)
反义词: 聪明伶俐