基本信息
拼音:wéi huǐ fú cuī,wéi shé ruò hé
注音:ㄨㄟˊㄏㄨㄟˇㄈㄨˊㄕㄜˊㄖㄨㄛˋㄏㄜˊ
解释:虺:小蛇;弗:不;摧:消灭。小蛇不打死,大了就难办。比喻不乘胜将敌人歼灭,必有后患。
出处:《国语·吴语》:“夫越王好信以爱民,四方归之;年谷时熟,日长炎炎,及吾犹可以战也。为虺弗摧,为蛇将若何?”
英语:get rid of evildoer before it is too late
近义词: 为虺弗摧
单字解释: [为]的意思 [虺]的意思 [弗]的意思 [摧]的意思 [为]的意思 [蛇]的意思 [若]的意思 [何]的意思
英语解释
Cobra: small snake; F: No; Destroy: destroy. If the snake is not killed, it will be difficult to deal with it when it is big. It is a metaphor for annihilating the enemy without taking advantage of victory.典故
公元前494年,吴王夫差率军在夫椒大败越王勾践,并破了越国的首都。越王勾践派大夫文种向吴国求和,吴王准备答应。伍子胥认为不能许和说“为虺弗摧,为蛇将若何?”吴王不听他的建议,除恶未尽结果在20年后被勾践所消灭。