基本信息
拼音:yǔ yáng móu xiū
注音:ㄩˇㄧㄤˊㄇㄡˊㄒㄧㄡ
解释:谋:商量;羞:珍羞,精美的食物。跟羊商量要它的肉。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,绝对办不到。
出处:晋·苻郎《苻子》:“周人有爱裘而好珍羞,欲为千金之裘而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞,言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。”
近义词: 与狐谋皮
英语解释
Counsel: consultation; Shame: precious, exquisite food. Discuss with the sheep for its meat. It's a metaphor. It's absolutely impossible to discuss with a villain to ask him to give up his own interests.典故
传说周朝有人特别喜欢穿皮衣吃精美的食品,他“欲为千金之裘而与狐谋其皮”,狐狸就传警报逃到深山中;“欲具少牢之珍而与羊谋其羞”,羊呼叫同伴一起藏到茂密的森林里去了。结果他没有制成一件皮袍,没有办成羊肉祭祀宴会。